đại chiến xích bích

Bách khoa toàn thư há Wikipedia

Đối với những khái niệm không giống, coi Xích Bích.

Bạn đang xem: đại chiến xích bích

Đại chiến Xích Bích

Áp phích chiếu rạp của Phần II bên trên Việt Nam

Đạo diễnNgô Vũ Sâm
Sản xuất
  • Trương Gia Chấn
  • Giang Chí Cường
  • Ngô Vũ Sâm
Kịch bản
  • Quách Tranh
  • Thành Hòa Dục
  • Trần Hãn
  • Ngô Vũ Sâm
Dựa trênTam quốc trình diễn nghĩa
của La Quán Trung
Diễn viên
  • Lương Triều Vỹ
  • Kim Thành Vũ
  • Trương Phong Nghị
  • Trương Chấn
  • Triệu Vy
  • Hồ Quân
  • Lâm Chí Linh
Âm nhạcTarō Iwashiro
Quay phim
  • Trương Lê
  • Lữ Nhạc
Dựng phim
  • Dương Hồng Vũ
  • Lâm An Nhi
Hãng sản xuất
  • Beijing Film Studio
  • Tập đoàn năng lượng điện hình họa Trung Quốc
  • Lion Rock Productions
Phát hànhChengtian Entertainment

Công chiếu

  • 10 mon 7 năm 2008 (Phần I)
  • 7 mon một năm 2009 (Phần II)

Độ dài

  • Phần I:
  • 146 phút
  • Phần II:
  • 142 phút
  • Tổng:
  • 288 phút
  • Bản chủ yếu sửa:
  • 148 phút[1]
Quốc gia
  • Trung Quốc
  • (Khu vực)Hồng Kông
  • Nhật Bản
  • Hàn Quốc
  • (Khu vực)Đài Loan
Ngôn ngữQuan thoại
Kinh phí80 triệu USD[2]
Doanh thu250,1 triệu USD[3][4][5][6]

Đại chiến Xích Bích (chữ Hán: 赤壁, Bính âm: Chìbì, Hán Việt: Xích Bích) là một trong bộ phim truyện dã sử cuộc chiến tranh năm 2008-09 của Trung Quốc dựa vào trận Xích Bích xẩy ra vào thời điểm cuối thời căn nhà Hán và tức thì trước thời kỳ Tam Quốc của Đế quốc Trung Quốc. Phim bởi Ngô Vũ Sâm đạo trình diễn, với việc hùn mặt mày của Lương Triều Vỹ, Kim Thành Vũ, Trương Phong Nghị, Trương Chấn, Triệu Vi, Hồ Quân và Lâm Chí Linh. Đây là kiệt tác rộng lớn trước tiên của Ngô Vũ Sâm Tính từ lúc sau Paycheck[7] tung ra năm 2003 và bên cạnh đó cũng chính là phim năng lượng điện hình họa giờ đồng hồ Trung tiếp sau của ông sau Lạt thủ thần thám tung ra năm 1992,[8] một kiệt tác cũng đều có sự nhập cuộc của Lương Triều Vỹ.

Ở Trung Quốc và những nước châu Á, Đại chiến Xích Bích được chia thành nhì phần, với tổng thời lượng rộng lớn tứ giờ đồng hồ (288 phút). Phần I (146 phút) được tung ra bên trên Bắc Kinh vào trong ngày 2 mon 7 năm 2008 và Phần II (142 phút) được trình chiếu bên trên Trung Quốc vào trong ngày 7 mon một năm 2009. Ngoài thị ngôi trường châu Á, phiên phiên bản rút gọn gàng lâu năm 148 phút được trình chiếu vô năm 2009. Tuy nhiên, phiên phiên bản nhì phần có tính lâu năm hoàn hảo được tạo ra bên dưới định hình DVD và Blu-ray bên trên Vương quốc Anh vào trong ngày 5 mon 10 năm 2009,[9] và bên trên Mỹ và Canada vào trong ngày 23 mon 3 năm 2010.[10] Phần trước tiên của phim thu về 127 triệu USD toàn thị trường quốc tế,[11] bên cạnh đó đánh tan kỷ lục lợi nhuận châu Á của Titanic bên trên Trung Quốc đại lục.[12]

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Phần I[sửa | sửa mã nguồn]

Trung Hoa ở triều đại căn nhà Hán năm 208 sau Công nguyên vẹn, bấy giờ bị phân chia hạn chế trở nên nhiều bờ cõi cát cứ, Hán Hiến Đế chỉ với là vua bù nom. Lấy vua thực hiện bình phong, Thừa tướng tá Tào Tháo khởi hấn với nước Thục ở phía Tây, bởi hoàng cổ động Lưu Bị làm chủ. Tào Tháo đem dã tâm đặc biệt lớn: tóm gọn toàn bộ những nước và phát triển thành nhà vua của Trung Hoa thống nhất.

Lưu Bị phái quân sư Gia Cát Lượng lên đường sứ cho tới Đông Ngô nhằm mục tiêu thuyết phục căn nhà công Tôn Quyền liên minh lực lượng kháng Tào. Tại trên đây, ông bắt gặp đô đốc Chu Du tăm tiếng Đông Ngô, nhì người giao ước trở nên bạn tri kỷ. Hay tin cẩn Ngô-Thục liên minh, Tào Tháo tức giận phái 80 vạn tinh ma binh nằm trong nhì ngàn phi thuyền Nam tiến bộ, quyết một phen "nhất dẫn dắt tuy nhiên điêu", chi khử nhì quyền lực chống đối. Đại quân Tào trạm gác binh hạ trại mặt mày bờ Trường Giang. Thiếu thốn thực phẩm, lại hồi hộp trước lực lượng hùng mạnh mẽ của quân Tào, liên quân Ngô-Thục tưởng có những lúc chán nản lòng. Nhưng nhờ tài năng và mưu lược lược của đô đốc Chu Du nằm trong quân sư Gia Cát Lượng, liên quân kháng Tào đã dần dần xoay đem được tình thế. Sau vô số trận giao đấu bên trên cỗ bên dưới thủy cùng rất nhiều mưu lược lược địch vận, chiến sự được xử lý vô trận tấn công vô mặt hàng phổ biến nhất vô lịch sử dân tộc Trung Hoa, thành phẩm nhì ngàn phi thuyền Bắc Ngụy bị thiêu rụi.

Xem thêm: tầng lớp itaewon tập 1 youtube

Phần II[sửa | sửa mã nguồn]

Quân Đông Ngô vui vẻ mừng vô không gian thắng trận, ra quyết định hạ trại mặt mày bờ Nam sông Trường Giang ở chống với những vách đá dựng đứng. Quân của Chu Du thấp hơn nhiều tuy nhiên lại cướp ưu thế về thủy chiến, Tào Tháo ko thể qua quýt sông nên đóng góp trại ở bờ Bắc nhằm đào tạo quân. Ông cho tới quân người sử dụng xích Fe nối thuyền rộng lớn lại theo đòi lối của kỵ binh Liên Hoàn Mã, gọi này đó là "Liên Hoàn Chiến Thuyền". Trong khi lính tráng sẵn sàng cho tới trận giao đấu tiếp đây, Tào Tháo cao ngạo nhận định rằng thế trận liên trả phi thuyền của tớ là bất khả bại trận, đàng hoàng ngồi nốc rượu thực hiện thơ nằm trong chư tướng tá, lại còn tổ chức triển khai trò đùa đá cầu.

Công chúa Tôn Thượng Hương, em gái của căn nhà công Tôn Quyền, cải trang trở nên phái mạnh nhi trà trộn vô mặt hàng ngũ quân Tào nhằm trinh thám. Cô thích nghi với chàng trai Tôn Thư Tài và được anh lựa chọn vô đùa vô team cầu của tớ, trái ngược là thời cơ chất lượng tốt nhằm thám thính tình hình địch quân. Tào Tháo thời điểm hiện nay rơi vào tình thế thế bất lợi khi quân Ngụy vốn liếng xa lạ với thổ nhưỡng miền Nam, thường xuyên bị dịch bệnh ở nhan nhản. Là tay gian trá hùng xảo quyệt, Tào Tháo tàn nhẫn đi ra mệnh lệnh thả xác lính tráng tử nàn vì thế dịch bệnh xuống sông Trường Giang nhằm đầu độc mối cung cấp nước. Mặc mặc dù tiếp tục nhanh gọn lẹ đối phó tuy nhiên liên quân Ngô – Thục cũng trở thành tác động u ám, đại quân xuống niềm tin rất to lớn. Trước tình hình ấy, Lưu Bị, Quan Vũ, Trương Phi và Triệu Vân tiếp tục tách quăng quật đại quân Đông Ngô quay trở lại Thục.

Trước cảnh thiếu vắng quân cụ, Gia Cát Lượng ra quyết định bày đi ra một kế tiếp thực hiện tiêu tốn quân Tào. Đêm cho tới, ông cho tới quân tiến bộ sát thủy trại Tào Tháo tấn công trống rỗng, reo hò ồn ã. Đô đốc quân Tào tưởng bị tiến công nên tất tả hạ mệnh lệnh quân sĩ phun thương hiệu loạn xị về phía thuyền địch. Đến khi trời sáng sủa, đô đốc quân Tào mới mẻ biết tiếp tục trúng kế tiếp "thuyền cỏ mượn tên" của Gia Cát Lượng. Hai mươi cái thuyền quay trở lại cắm lênh láng thương hiệu của quân Tào, tính đi ra rộng lớn 10 vạn. Chu Du còn ghi chép fake một bức mật thư cáo giác nhì đô đốc thông lưng cho tới Đông Ngô "mượn tên". Tào Tháo tức tốc đi ra mệnh lệnh xử chém nhì tướng tá của tớ. Trông thấy tướng tá quân bị xử đại hình, quân Tào hoảng sợ hãi quăng quật chạy giã loàn, vô số kẻ bị thịt vì thế tội thông lưng với giặc. Cuối nằm trong, Tào Tháo ra quyết định tổ chức triển khai tổng tiến công. Ông ghi chép bài bác hịch vực dậy niềm tin võ thuật của tướng tá sĩ.

Về phía liên quân Ngô-Thục, những vị soái tướng ra quyết định người sử dụng trận hỏa công đập thế liên trả chiến thuyền của quân Tào. Trên lý thuyết thì sách lược này đặc biệt hữu dụng vì thế phi thuyền của quân Tào được kết bám lại vị xích Fe, tuy nhiên thực tiễn là phía dông tố khi ấy lại thổi kể từ Bắc xuống Nam về phía phi thuyền Đông Ngô. Lúc này, Tôn Thượng Hương quay trở lại đem theo đòi tấm phiên bản vật dụng cụ thể cơ hội đóng góp trại của quân Tào. Ngô-Thục địa thế căn cứ vô phiên bản vật dụng ấy, ra quyết định há cuộc tiến công. Dù Chu Du rất đỗi can ngăn, Tiểu Kiều vẫn ra quyết định cho tới bắt gặp Tào Tháo nhằm thuyết phục ông dừng chiến, hoặc tối thiểu là tạm ngưng vô một thời hạn. Từ lâu nay ni, Tào Tháo đã biết thành vẻ đẹp của Tiểu Kiều đắm đuối hoặc. Gia Cát Lượng con quay quay về Đông Ngô cung cấp tin rằng ông coi thiên văn hiểu rằng tiết Đông Chí sẽ tới vào trong ngày ngày tiếp theo, và phía dông tố tiếp tục thay cho thay đổi. Gia Cát Lượng thuyết phục Chu Du con quay quay về với giải pháp hỏa công. Quân Đông Ngô ra quyết định há cuộc phản công, triệu tập phi thuyền dọc mặt mày vách đá ngóng thời cơ dông tố thay đổi phía. Trong khi ấy, Tiểu Kiều vẫn người sử dụng người đẹp kế tiếp thực hiện xao nhãng Tào Tháo.

Quả nhiên, phía dông tố thay cho thay đổi, quân Đông Ngô ra quyết định hàng loạt tiến công. Chiến thuyền Đông Ngô nhen lửa lao trực tiếp vô thế trận liên trả phi thuyền của quân Tào. Không kịp trở tay, nhì ngàn phi thuyền của Tào Tháo bị thiêu rụi. Lửa cháy đỏ lòm cả nhì bờ sông. Trong khi ê, cỗ binh Đông Ngô cũng tổng tiến công đại trại quân Tào. Đông Ngô bất thần tập luyện kích khiến cho quân Tào ko kịp chống bị. Đội kỵ binh thiện chiến của Tào Tháo nhanh gọn lẹ lật ngược tình thế, đẩy lùi quân Ngô về phía sông Trường Giang. Đúng khi ấy, Lưu Bị dẫn quân cho tới hợp ý mức độ nằm trong quân Ngô đẩy Tào Tháo vô thế ko kịp chống nâng. Với sự trợ hùn của Triệu Vân và Tôn Quyền, Chu Du tìm kiếm được lối vô đại trại, kịp cứu vớt Tiểu Kiều lên đường trước lúc doanh trại cháy rụi. Tào Tháo thay đổi áo mão, hạn chế râu tháo dỡ chạy. Liên quân Ngô-Thục ca khúc khải trả.

Thay vì thế xua nằm trong thịt tận, Gia Cát Lượng nhận định rằng nên nhằm Tào Tháo thất trận điếm nhục quay trở lại nhận tội trước Hán Hiến Đế. Gia Cát Lượng kể từ biệt Chu Du và Tiểu Kiều quay trở lại Thục. Tào Tháo thất thểu dẫn tàn binh về Bắc Ngụy.

Diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

  • Lương Triều Vỹ vai Chu Du, đại tướng tá được Tôn Quyền uỷ thác trách nhiệm thống lĩnh quân team Đông Ngô ngăn chặn quân chinh trị của Tào Tháo. Phu nhân của Chu Du, nường Tiểu Kiều, vốn liếng là kẻ vô mơ của Tào Tháo và là một trong trong mỗi nguyên nhân cất binh của Tào.
  • Kim Thành Vũ vai Gia Cát Lượng, quân sư trẻ con tuổi hạc của Lưu Bị. Về tài năng thay cho binh hao hao âm thanh, Gia Cát Lượng là đối thủ cạnh tranh xứng danh nhất của Chu Du, nhì người cũng sẵn lòng hợp ý mức độ như bè bạn nhằm ngăn chặn Tào Tháo tuy nhiên tiếp sau đó hoàn toàn có thể chúng ta sẽ rất cần phát triển thành quân địch của nhau.
  • Trương Phong Nghị vai Tào Tháo: Đại quyền thần căn nhà Đông Hán. Tào Tháo ôm mơ cại trị thiên hạ và nhì đối thủ cạnh tranh ông cần gạt quăng quật trước tiên là Tôn Quyền và Lưu Bị. Đây là nguyên vẹn nhân ông xay nhà vua căn nhà Hán trao quyền "thảo phạt" vùng Giang Nam, không dừng lại ở đó ông mong muốn hàng phục Đông Ngô nhằm cướp lấy nường Tiểu Kiều.
  • Vưu Dũng vai Lưu Bị, Hoàng cổ động căn nhà Hán và là đối thủ cạnh tranh thẳng của Tào Tháo. Tuy luôn luôn trầm trồ là kẻ đức chừng, thương dân, lại sở hữu nhiều tướng tá tài và trung thành với chủ theo đòi hầu, tuy nhiên Lưu Bị luôn luôn bại bên trên mặt trận, ông cũng mất mặt nhì người phu nhân trong những khi dẫn dân chạy nàn kể từ Kinh Châu về Tân Dã.
  • Trương Chấn vai Tôn Quyền, thủ lĩnh 26 tuổi hạc của khu đất Đông Ngô. Khi Tào Tháo kéo quân cho tới sát sông Trường Giang, Tôn Quyền vẫn lăn tăn trong những việc căn nhà hòa hoặc căn nhà chiến vì thế mức độ xay kể từ những quan tiền văn (đứng đầu là Trương Chiêu) nằm trong quá khứ oai phong hùng của thân phụ (Tôn Kiên) và anh trai (Tôn Sách). Nhưng sau thời điểm được Gia Cát Lượng, rồi Chu Du thuyết phục, Tôn Quyền tiếp tục quyết tâm dồn toàn cỗ binh mã Đông Ngô ngăn chặn Tào Tháo.
  • Hồ Quân vai Triệu Vân, chiến tướng tá của Lưu Bị. Triệu Vân luôn luôn là kẻ gan dạ, thiện chiến vào cụ thể từng trận tấn công. Chính Triệu Vân là kẻ tiếp tục cứu vớt sinh sống A Đẩu, đàn ông có một không hai của Lưu Bị, ngoài đám loàn quân ở Đương Dương sau chết choc của nhì phu nhân Lưu Bị.
  • Ba Sâm Trát Thầy vai Quan Vũ, em kết nghĩa và là chiến tướng tá của Lưu Bị. Quan Vũ một vừa hai phải là dũng tướng tá bên trên mặt trận, một vừa hai phải là kẻ hùng vĩ vô xử sự với bè bạn và quân địch. Tào Tháo luôn luôn mong muốn hàng phục Quan Vũ vị từng cơ hội, cho dù là thả bị tiêu diệt và thả cho tới Quan Vũ về với Lưu Bị.
  • Tang Kim Sinh vai Trương Phi, 1 trong tía bạn bè kết nghĩa Lưu Bị - Quan Vũ - Trương Phi. Trương Phi là kẻ rét tính, phổ biến với giờ đồng hồ thét rộng lớn và cũng tương đối gan dạ bên trên mặt trận.
  • Trung Thôn Sử Đổng vai Cam Ninh, dũng tướng tá của Chu Du.
  • Hầu Dũng vai Lỗ Túc, mưu lược sĩ của Tôn Quyền và là các bạn của Chu Du. Tuy ko cần là kẻ xuất sắc đo lường trận pháp hoặc mưu chước tuy nhiên Lỗ Túc luôn luôn trung thành với chủ, tận tụy với Tôn Quyền và trầm trồ là kẻ quân tử vào cụ thể từng mối liên hệ.
  • Trương Sơn vai Hoàng Cái, lão tướng tá của Tôn Quyền. Ngay từ trên đầu Hoàng Cái tiếp tục đứng về phe căn nhà chiến và ông sẵn sàng triển khai từng khẩu lệnh của Chu Du tuy nhiên tuổi hạc đã tăng cao.
  • Lâm Chí Linh vai Tiểu Kiều, phu nhân của Chu Du và là kẻ vô mơ của Tào Tháo. Tiểu Kiều là em gái của Đại Kiều, phu nhân Tôn Sách (anh trai của Tôn Quyền).
  • Triệu Vi vai Tôn Thượng Hương, em gái của Tôn Quyền. Trái với những thiếu thốn phái đẹp thường thì, Tôn Thượng Hương đặc biệt ham đắm đuối võ thuật và nhập cuộc những trận đánh như người xem nam nhi không giống. Cô cũng ghét bỏ những cuộc hôn nhân gia đình sắp xếp tuy nhiên mong muốn được tự tại ra quyết định cuộc sống của tớ.
  • Tiểu Tống Giai vai Li Cơ, vũ phái đẹp của Tào Tháo và được Tào Tháo xem là hình hình họa của Tiểu Kiều ở theo người vô thời hạn sẵn sàng cho tới trận Xích Bích.
  • Đông Đại Vi vai Tôn Thúc Tài
  • Khấu Thế Huân vai Hoa Đà
  • Trương Tĩnh Sơ vai Đại Kiều

Sản xuất[sửa | sửa mã nguồn]

Tuyển trình diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

Là một bộ phim truyện với ngân sách đầu tư rất rộng nên tức thì từ trên đầu Đại chiến Xích Bích đã và đang được dự tính sẽ sở hữu một dàn trình diễn viên toàn sao, vô ê những anh hùng được chú ý nhất là Gia Cát Lượng, Chu Du và Tào Tháo. Ban đầu vai Gia Cát Lượng được nhắm cho tới Lương Triều Vỹ tuy nhiên ngôi sao 5 cánh này tiếp tục kể từ chối với nguyên nhân anh tiếp tục mất mặt rất nhiều mức độ cho tới vai trình diễn vô Sắc, Giới[13]. Vai Tào Tháo được những căn nhà phát hành dự tính uỷ thác cho tới trình diễn viên Nhật Watanabe Ken[14] tuy nhiên tiếp sau đó chúng ta cũng cần thay cho thay đổi ý muốn này vì thế bắt gặp cần phản đối của công bọn chúng Trung Quốc khi nhận định rằng một anh hùng cần thiết vô lịch sử dân tộc Trung Quốc ko thể uỷ thác cho 1 trình diễn viên Nhật Bản, ở đầu cuối trình diễn viên Trương Phong Nghị (vốn phổ biến vô Bá Vương biệt cơ) đã và đang được trao vai trình diễn này[15]. Châu Nhuận Phát ban sơ được đoàn thực hiện phim chào vai Chu Du (và tiếp sau đó là Lưu Bị) tuy nhiên Châu tiếp tục kể từ chối vai trình diễn tức thì trước lúc phim được bấm máy với nguyên nhân ko đầy đủ thời hạn sẵn sàng cho tới kịch phiên bản, theo đòi căn nhà phát hành Trương Gia Chấn thì thực đi ra chủ yếu đoàn thực hiện phim dường như không thể thao tác làm việc với Châu vì thế những yêu thương sách của trình diễn viên này vô hợp ý đồng[16]. Cuối nằm trong thì sau nhiều phiền hà, vai Chu Du lại được đem đến Lương Triều Vỹ[17][18].

Xem thêm: spider man 2022

Mặc mặc dù Ken Watanabe ko được uỷ thác vai Tào Tháo tuy nhiên dàn trình diễn viên của Đại chiến Xích Bích vẫn đang còn một người Nhật không giống, này đó là Nakamura Shidō, người vai Cam Hưng, anh hùng được lấy loại mẫu từ vựng tướng tá phổ biến Cam Ninh[19]. Vai Gia Cát Lượng cũng rất được trao cho 1 người gốc Nhật, này đó là phái mạnh trình diễn viên Kim Thành Vũ.

Quay phim[sửa | sửa mã nguồn]

Quá trình con quay Đại chiến Xích Bích được dự tính chính thức từ thời điểm ngày 29 mon 3 trong năm 2007,[20] tuy nhiên tiếp sau đó cần dời xuống thời điểm giữa tháng 4 nằm trong năm[21]. Để đáp ứng quy trình con quay phim, người tớ tiếp tục cho tới xây cất một phim ngôi trường rộng lớn bên trên Hồ Bắc (nơi ra mắt trận Xích Bích thiệt sự)[22]. Các căn nhà phát hành sẽ rất cần đặc biệt trở ngại và tiêu hao thật nhiều ngân sách đầu tư mới mẻ hoàn thiện được phim ngôi trường to con của Đại chiến Xích Bích với đầy đủ cả hồ nước chứa chấp nước, doanh trại, cung điện[23].

Để sẵn sàng cho tới quy trình con quay, những trình diễn viên đều cần triệu tập đào tạo bên trên ngoại thành Bắc Kinh, nhất là những trình diễn viên thủ vai chiến tướng tá như Hồ Quân (vai Triệu Vân), Trương Chấn (vai Tôn Quyền).[24] Trong quy trình con quay phim, tiếp tục với cùng một trình diễn viên đóng góp thế bị bỏ mạng bởi hỏa thiến xẩy ra ngày 9 mon 6 năm 2008, 6 người không giống cũng trở thành thương bởi tai nạn đáng tiếc này[25].

Giải thưởng và đề cử[sửa | sửa mã nguồn]

Phần I[sửa | sửa mã nguồn]

Loại
Giải Hạng mục Tên Kết quả
Giải thưởng Điện hình họa châu Á lượt loại 3 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo trình diễn chất lượng tốt nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Hiệu ứng hình hình họa chất lượng tốt nhất Craig Hayes Đoạt giải
Giải thưởng Điện hình họa Hồng Kông lượt loại 28 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo trình diễn chất lượng tốt nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Nam trình diễn viên chất lượng tốt nhất Lương Triều Vỹ Được đề cử
Nam trình diễn viên phụ chất lượng tốt nhất Trương Phong Nghị Được đề cử
Nữ trình diễn viên phụ chất lượng tốt nhất Triệu Vi Được đề cử
Diễn viên mới mẻ chất lượng tốt nhất Lâm Chí Linh Được đề cử
Quay phim chất lượng tốt nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Biên tập luyện phim chất lượng tốt nhất Lâm An Nhi, Robert A. Ferreti, Dương Hồng Vũ Được đề cử
Chỉ đạo thẩm mỹ chất lượng tốt nhất Diệp Cẩm Thiêm Đoạt giải
Thiết kế tiếp âu phục và hóa trang chất lượng tốt nhất Diệp Cẩm Thiêm Đoạt giải
Chỉ đạo hành vi chất lượng tốt nhất Nguyên Khuê Được đề cử
Thiết kế tiếp tiếng động chất lượng tốt nhất Ngô Giang, Roger Savage Đoạt giải
Hiệu ứng hình hình họa chất lượng tốt nhất Craig Hayes Đoạt giải
Nhạc phim gốc hoặc nhất Tarō Iwashiro Đoạt giải
Ca khúc phim gốc hoặc nhất "Tâm Chiến: Xích Bích" Được đề cử
Giải Viện Hàn lâm Nhật Bản lượt loại 32 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử

Phần II[sửa | sửa mã nguồn]

Tên
Giải Hạng mục Tên Kết quả
Giải thưởng Điện hình họa Hồng Kông lượt loại 29 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo trình diễn chất lượng tốt nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Nam trình diễn viên phụ chất lượng tốt nhất Trương Chấn Được đề cử
Nữ trình diễn viên phụ chất lượng tốt nhất Triệu Vi Được đề cử
quay phim chất lượng tốt nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Biên tập luyện phim chất lượng tốt nhất David Wu, Lâm An Nhi, Dương Hồng Vũ Được đề cử
Chỉ đạo thẩm mỹ chất lượng tốt nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
Thiết kế tiếp âu phục và hóa trang chất lượng tốt nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
Chỉ đạo hành vi chất lượng tốt nhất Nguyên Khuê Được đề cử
Thiết kế tiếp tiếng động chất lượng tốt nhất Ngô Giang, Steve Burgess Đoạt giải
Hiệu ứng hình hình họa chất lượng tốt nhất Craig Hayes Được đề cử
Nhạc phim gốc hoặc nhất Tarō Iwashiro Được đề cử
Ca khúc phim gốc hoặc nhất "Kuon no Kawa" Được đề cử
Giải Viện Hàn lâm Nhật Bản lượt loại 33 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải Satellite lượt loại 14 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Biên tập luyện phim chất lượng tốt nhất Lâm An Nhi, Dương Hồng Vũ, Robert A. Ferretti Được đề cử
Chỉ đạo thẩm mỹ và design phát hành chất lượng tốt nhất Diệp Cẩm Thiêm, Hoàng Hoành Hiển Được đề cử
Thiết kế tiếp âu phục đẹp nhất nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
quay phim chất lượng tốt nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Hiệu ứng hình hình họa chất lượng tốt nhất Craig Hayes Được đề cử
Âm thanh hoặc nhất (hòa âm và lựa chọn lọc) Roger Savage, Steve Burgess Đoạt giải
Giải Saturn lượt loại 36 Phim quốc tế hoặc nhất
Âm nhạc hoặc nhất Taro Iwashiro
Trang phục đẹp nhất nhất
Giải LVFCS lượt loại 13 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Đoạt giải
Giải đánh giá của giới phê bình BFCA lượt loại 15 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải WAFCA lượt loại 8 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải HFCS lượt loại 3 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải DFWFCA lượt loại 16 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ RED CLIFF (15) (CUT)”. British Board of Film Classification. ngày 27 tháng tư năm 2009. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2018.
  2. ^ “Red Cliff - Production Notes” (DOC). Magnolia Pictures. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2018.
  3. ^ “Chi bi (Red Cliff: Part I) (2008)”. boxofficemojo.com.
  4. ^ “Chi bi: Xia - Jue zhan tian xia (Red Cliff: Part II) (2009)”. boxofficemojo.com.
  5. ^ “Italy Box Office, November 13–15, 2009”. boxofficemojo.com.
  6. ^ “Red Cliff (2009) - Box Office Mojo”. boxofficemojo.com.
  7. ^ Tobias, Scott. “Red Cliff”.
  8. ^ “Red Cliff DVD review”.
  9. ^ DVD Times, ngày 30 mon 9 năm 2009: Red Cliff (R2/UK BD) in October Lưu trữ 2009-11-17 bên trên Wayback Machine Re-linked 2014-04-03.
  10. ^ Amazon US: Red Cliff International Version Linked 2014-04-03
  11. ^ "2008 Overseas Total Yearly Box Office", Box Office Mojo. Truy cập 2009-03-02
  12. ^ (tiếng Trung) “Archived copy”. Bản gốc tàng trữ ngày 31 mon 8 năm 2009. Truy cập ngày 2 mon 3 năm 2009.Quản lý CS1: phiên bản tàng trữ là title (liên kết), 2008-11-04. Truy cập 2009-03-02.
  13. ^ Không biết. "Tony Leung leaps off Red Cliff", The Guardian, 22 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  14. ^ Không biết. "Zhao Wei to lớn Join All-star Cast for "Battle of the Red Cliff"" Lưu trữ 2012-07-08 bên trên Archive.today, China Radio International, 9 mon hai năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  15. ^ (tiếng Trung) Tang, A. "Choice of Kaneshiro as Zhuge Liang criticized" Lưu trữ 2007-10-12 bên trên Wayback Machine, Chinese Business View, 9 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  16. ^ Lee, M. "Chow Yun-Fat Drops out of 'Red Cliff'"[liên kết hỏng], Associated Press, 17 tháng tư trong năm 2007. Truy cập ngày 17 tháng tư trong năm 2007.
  17. ^ Frater, Phường. & Coonan, C. "Leung rejoins 'Red Cliff'", Variety, 19 tháng tư trong năm 2007. Truy cập ngày trăng tròn tháng tư trong năm 2007.
  18. ^ McCurry, J. "Chinese epic loses the plot as actors quit £40m project", The Guardian, trăng tròn tháng tư trong năm 2007. truy vấn ngày trăng tròn tháng tư trong năm 2007.
  19. ^ Không biết. "AVEX GROUP HOLDINGS INC. Enter Tie- up with Nakamura Shidõ Office Ahead of Shidou's Role in the Upcoming kích hoạt Blockbuster,"Red Cliff(tentative name)."", Avex Entertainment, 1 mon 8 trong năm 2007. Truy cập ngày 3 mon 11 trong năm 2007.
  20. ^ Zhang, Y. "Two chapters for John Woo´s "Battle of Red Cliff", CCTV, 17 mon hai năm 2007. Truy cập ngày 6 tháng tư trong năm 2007.
  21. ^ (tiếng Trung) Zhang, Z. "Red Cliff to lớn begin shooting mid-April", Xinmin Evening News, 4 tháng tư trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  22. ^ (tiếng Trung) Zheng, Z. "Shooting locations of Red Cliff revealed" Lưu trữ 2007-04-09 bên trên Wayback Machine, Sina Entertainment, 4 tháng tư trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  23. ^ Không biết. "Financial backing for new John Woo epic unaffected by cast change, producer says", International Herald Tribune, 21 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng tư trong năm 2007.
  24. ^ (tiếng Trung) Xu, S. "Red Cliff to lớn start shooting mid-April according to lớn Hollywood model" Lưu trữ 2009-01-14 bên trên Wayback Machine, Shanghai Morning Post, 5 tháng tư trong năm 2007. Truy cập ngày 6 tháng tư trong năm 2007.
  25. ^ "Stuntman Killed on John Woo Film Set" AP via Yahoo News

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Trang trang web chủ yếu thức (US)
  • Đại chiến Xích Bích: Phần I bên trên Internet Movie Database
  • Đại chiến Xích Bích: Phần II bên trên Internet Movie Database
  • Đại chiến Xích Bích bên trên AllMovie
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Box Office Mojo
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Metacritic
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Rotten Tomatoes